今やコンビニで見ない日はないといってもいいほど急増している外国人店員。そんな「コンビニ外国人」に本邦初のアンケートを実施した!
さらに、3名の現役スタッフ、ベトナム・ダナン出身のグェンさん、ネパール・マヘンドラナガル出身のラビさん、中国・遼寧省出身の楊(ヨウ)さんの座談会も開催。日本人が見落としがちな彼らの戸惑い、日本に対する意外な本音などお届けします!
* * *
――コンビニで働いてみて驚いたことは?
楊 お菓子がすごい! たくさんあります。それから、大人がお菓子を買います。中国では大人はお菓子、あまり買いません。
ラビ 日本のお菓子おいしい。
グェン 全部おいしい。アイスも。ボクは「雪見だいふく」が大好き。
――では戸惑ったことは?
グェン コンビニの仕事は覚えることがたくさんあります。たばこの種類は番号で覚えていますが、たまにお箸とフォーク、スプーン、どれをつけたらいいのかわからない。
―例えば?
グェン 焼きソバはお箸で、スパゲッティはフォーク。最初はフシギでした。慣れてきたら、「あー、日本の料理はお箸か」と思いましたが、和風スパゲッティはどっちかな?と今でも悩みます。
楊 ワタシはわからなければお客さんに聞くよ。「お箸とフォーク、どちらですか?」って。
グェン でも、聞いても黙っているお客さんも多いです。
――なるほど。会計中もイヤホンをしている人もいますもんね。
ラビ スプーンの先がフォークのようになったモノも迷いますよね。
――先割れスプーン。
グェン カツカレーとか、親子丼とか。ご飯の上に柔らかい肉がのったモノにつけています。
楊 あ、なるほど。
グェン お客さんに聞けばいいのに(笑)。
楊 ウチのお店、そのスプーンない!
グェン えー? あるでしょう。
――まぁまぁ。
グェン あと驚いたのは、一緒に働いているウズベキスタンの人が、バックヤードで床に手をついていて、「どうしたの?」って聞いたら、イスラム教のアレ......なんといいますか。
――お祈り?
グェン そう! 最初はビックリした。それから、ベトナムはコイン(硬貨)がほとんどないので、珍しいと思いました。50円とか5円とか、穴が開いているのも珍しい。
楊 中国は、今はアリペイとか(電子決済が)多い。でも、日本人は、お釣り、自分で計算します。例えば922円でしたら、1000円札と22円を出して100円をもらうから、アタマいい! あと、お金投げない。中国は田舎の人は今でもお金投げる人多い(笑)。
グェン そう、中国人はお金投げる人多いです。
楊 ベトナムも同じでショ!
グェン ベトナム人はお金投げません!
ラビ ......えーと、日本はネパールと比べるとお金がきれいですね。ネパールのお札はもっとシワシワ。おばあさんみたい(笑)。私は、コンビニでアルバイトを始めて、お釣りを渡すときに、両手を添えて渡しています。店長が教えてくれました。
――ほかにも困ったことなどはありますか?
グェン いつも同じ新聞を買うおじさんがいますが、最初は「スポニチ!」と言われて、なんのことだろう?とわかりませんでした。
――ああ、確かに声だけかけてレジにお金を置いていく人が多いですからね。
ラビ 私は酔っぱらいの人が怖かったことがあります。「日本語、話せるのか?」と言われました。今は日本語能力試験は(※)N2ですが、そのときは、まだN3に受かったばかりで何も言えませんでした。
(※)世界81ヵ国・地域で実施されている最大の日本語の試験(JLPT)。2017年は約89万人が受験した。日本語を読む力、聞く力をメインに測る。N1(難しい)~N5(易しい)まで5つのレベルがある。「N2」は日常的な場面で使われる日本語をほとんど理解している。
――誰かに相談しましたか?
ラビ 店長に話しました。「ラビさん、ごめんね。気にしないでいいからね」と言われました。店長は優しいです。誕生日は、アルバイトの人たちにケーキをくれます。
グェン ボクのお店の店長も優しいです。「困ったことがあったら言ってね」と言ってくれますし、いつも「長い休みが取れたらベトナムに行く!」と言います。いつか必ず店長をベトナム案内したい。
楊 ワタシの店長は優しくない(笑)。いつも「忙しい、忙しい」ばかり言っています。怒るとコワイ。
――私がこれまで取材した外国人留学生の中には、店長から「辞めてほしくないから」と毎月、1万~2万円のお小遣いをもらっているという方がいました。皆さん、そういう経験は?
一同 ありません!
★『週刊プレイボーイ』34・35合併号(8月6日発売)「全国4万人超!! 日本の移民最前線はここにある!! コンビニ外国人店員100人(31ヵ国)アンケート」より